Les ginkgos de Bordeaux

Show full item record

Files in this item

PDF RFF_2017_69_1_65_74_Larche.pdf 4.806Mb

Pour citer ce document :
URI: http://hdl.handle.net/2042/62974  |   DOI : 10.4267/2042/62974
Title: Les ginkgos de Bordeaux
Author: Larché, Jean-François
Abstract: Originaire du sud-est de l’Asie où il est vénéré pour sa longévité, ses particularités physiologiques, son statut de « fossile » et ses qualités pharmaceutiques, le ginkgo a été décrit par Kaempfer avant son introduction en Europe en 1727, un demi-siècle plus tard en France. Son arrivée dans le sud-ouest de la France se situe au début du XIXe siècle. À Bordeaux, il est planté dans le jardin de l’archevêque et au Jardin public, à proximité du siège des sociétés savantes. L’usage du ginkgo permettra d’embellir les abords de l’église Saint- Bruno comme de l’abbaye Saint-Michel. Comme il manquait une dimension émotionnelle à cet arbre extraordinaire, nos contemporains voient en lui l’arbre du martyre d’Hiroshima et l’honorent comme arbre de l’an 2000.Gingkoes originate from south-east Asia where they are venerated for their longevity, physiological specificities, their status as « fossils » and their pharmaceutical properties. The Ginkgo tree was described by Kaempfer prior to its introduction in Europe in 1727, and half a century later in France. It reached south-western France at the beginning of the 19th century. In Bordeaux, it was planted in the Archbishop’s garden and the pubic garden, close to the headquarters of the learned societies. Ginkgo trees were used to embellish the surroundings of the Church of Saint Bruno and the Saint-Michel Abbey. Because an emotional dimension was lacking in this extraordinary tree, our contemporaries see it as the symbol of the Hiroshima martyrdom and honour it as the tree of the year 2000.
Publisher: AgroParisTech, Nancy, France
Date: 2017

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record





Advanced Search