Langage managérial et dramaturgie organisationnelle

Show full item record

Files in this item

PDF Hermes_2010_58-123-128.pdf 211.4Kb
Pour citer ce document :
URI http://hdl.handle.net/2042/38689
DOI https://doi.org/10.4267/2042/38689
Title Langage managérial et dramaturgie organisationnelle
Author AVISSEAU, Cendrine; D’ALMEIDA, Nicole
Abstract Le discours managérial constitue un véritable genre et représente une catégorie particulière au sein des énoncés performatifs. L’objectif annoncé de présentation des orientations stratégiques et de dynamisation des équipes s’accompagne d’une mise en scène particulière qui constitue une des conditions de sa félicité, de son accomplissement. Le contexte d’internationalisation et d’interdépendance dans lequel se déroule l’activité des entreprises renforce la stéréotypie de ce langage qui mobilise un format, un vocabulaire et une syntaxe particulière marqués par l’anglicisme et l’asyncticité. Destiné à unifier et à galvaniser les équipes, ce langage est porteur de signes de pouvoir et de distinction, il exclut plus qu’il n’inclut, génère la perplexité et le désarroi et s’inscrit dans une stratégie du flou qui semble être le seul mode contemporain de l’avenir économique. Circulant à l’envi dans la communauté internationale et de la finance qu’il unifie à sa manière, il a une force incantatoire sur la scène financière et médiatique mais un impact paradoxal sur le travail quotidien des hommes et des femmes. Langage de la spéculation et de l’anticipation, il est plus proche des discours de la performance que des énoncés performatifs.
Description Managerial language is a genre in itself and makes up a particular category of performative speech. The stated objective when presenting strategic goals or team building strategies is always dressed up in a particular way that will determine its aptness and success. The context of internationalisation and interdependence in which business activities take place reinforces a stereotype of management-speak, based on a particular format, vocabulary and grammar permeated by anglicisms and lack of syntax. Aimed at unifying and galvanising business teams, « corpu-speak » conveys a sense of power and distinctiveness, suggests exclusiveness rather than inclusiveness, generates bewilderment and anxiety and is very much at one with the strategy of obfuscation that seems to be the sole contemporary register where the economic future is concerned. Circulating freely within the international and finance community and uniting it as it goes, it acts with the hypnotic effect of incantation on the financial and media scene but has a paradoxical impact on the daily working lives of men and women. As the language of speculation and anticipation, it is more akin to performance discourse than to performative speech.
Subject stratégie; communauté linguistique; domination; performance; éthos; discours; translation; strategy; performance; ethos; linguistic community; domination; discourse; corpu-speak; traduction
Publisher CNRS Editions, Paris (FRA)
Date 2010

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record





Advanced Search