- Home
- HERMÈS
- 2007 - HERMÈS
- HERMÈS - Numéro 49
- View Item
Hermès
Une revue de l'Institut des sciences de la communication du CNRS (ISCC)
Les enjeux identitaires de la traduction : Les écrivains de l'autre Europe
Files in this item
PDF
|
HERMES_2007_49_169.pdf | 142.7Kb |
| Pour citer ce document : | ||
| URI | http://hdl.handle.net/2042/24141 DOI : 10.4267/2042/24141 | |
| Title | Les enjeux identitaires de la traduction : Les écrivains de l'autre Europe | |
| Author | NOWICKI, Joanna | |
| Abstract | Les écrivains exilés sont non seulement des traducteurs, des médiateurs et des passeurs culturels mais également des révélateurs d'une identité plurielle en construction. En jonglant avec les langues, ils sont confrontés plus brutalement que d'autres aux questionnements identitaires. Ceux-ci, loin d'être des états d'âme de créateurs fragiles, concernent l'enjeu crucial des relations interculturelles et un nombre croissant de nos contemporains, devenus « les hommes des confins ». | |
| Publisher | CNRS Editions, Paris (FRA) | |
| Date | 2007 | |
PDF