- Home
- HERMÈS
- 2007 - HERMÈS
- HERMÈS - Numéro 49
- View Item
Hermès
Une revue de l'Institut des sciences de la communication du CNRS (ISCC)
Traduire : Rencontre ou affrontement entre cultures ?
Files in this item
PDF
|
HERMES_2007_49_159.pdf | 213.7Kb |
| Pour citer ce document : | ||
| URI | http://hdl.handle.net/2042/24140 DOI : 10.4267/2042/24140 | |
| Title | Traduire : Rencontre ou affrontement entre cultures ? | |
| Author | HERSENT, Jean-Francois | |
| Abstract | Comprendre l'acte de traduire suppose de l'analyser comme imbriqué dans des rapports de force entre des pays et leurs langues et de le situer dans la hiérarchie internationale. Ce qui oblige à rompre avec cette illusion du sens commun qui considère la traduction comme une opération supposée neutre et définie comme le déplacement d'un texte d'une langue à une autre dans le cadre d'un « échange linguistique égal », c'est-à-dire comme un transfert linéaire horizontal. La traduction pose le problème de l'inégalité linguistique et constitue un enjeu essentiel des luttes pour la légitimité symbolique, culturelle et littéraire d'une langue et d'un pays: traduire, c'est penser la culture dans son rapport avec les autres cultures. | |
| Publisher | CNRS Editions, Paris (FRA) | |
| Date | 2007 | |
PDF